-
1 sprinkle
'spriŋkl(to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.)- sprinkling
sprinkle vb espolvorear / rociartr['sprɪŋkəl]2 (with flour, sugar, etc) espolvorear ( with, de/con)3 figurative use salpicar ( with, de/con)sprinkle ['sprɪŋkəl] vt, - kled ; - kling : rociar (con agua), espolvorear (con azúcar, etc.), salpicarsprinkle n: llovizna fn.• rocío s.m.v.• asperjar v.• cucharear v.• empedrar v.• gotear v.• lloviznar v.• polvorear v.• regar v.• rociar v.• salpicar v.'sprɪŋkəla) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)['sprɪŋkl]to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
1.N rociada f, salpicadura f2.to sprinkle water on a plant, sprinkle a plant with water — rociar una planta de agua
to sprinkle sugar over a cake, sprinkle a cake with sugar — espolvorear un bizcocho con azúcar
3.VI (with rain) lloviznar* * *['sprɪŋkəl]a) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
-
2 sprinkle
s.1 rociada, salpicadura.2 llovizna, lluvia menuda, garúa, lluvia ligera.vt.2 polvorear, empolvar (sugar, salt).3 distribuir aquí y allá, sembrar; arrojar o esparcir cosas de modo que caigan separada4 bautizar rociando.5 llover a gotas espaciadas.vi.1 (Impers.) Lloviznar, llover un poco, como al principio de un aguacero (rain).2 caer en gotas o en partícula(pt & pp sprinkled) -
3 shower
1. noun1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) chubasco, chaparrón2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) lluvia3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) ducha4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) ducha
2. verb1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) tirar, rociar2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) ducharse•- showery- showerproof
shower n1. duchashe's in the shower está en la ducha / se está duchando2. chubasco / chaparróntr['ʃaʊəSMALLr/SMALL]1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL chubasco, chaparrón nombre masculino2 (of stones, blows, insults, etc) lluvia3 (in bathroom) ducha4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (party) fiesta de obsequio1 (sprinkle) espolvorear; (spray) rociar2 figurative use (bestow, heap) inundar, colmar, llover■ honours were showered on him lo colmaron de honores, le llovieron honores2 (in bath) ducharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a shower / take a shower ducharseshower cap gorro de bañoshower ['ʃaʊər] vt1) spray: regar, mojar2) heap: colmarthey showered him with gifts: lo colmaron de regalos, le llovieron los regalosshower vi1) bathe: ducharse, darse una ducha2) rain: llovershower n1) : chaparrón m, chubasco ma chance of showers: una posibilidad de chaparrones2) : ducha fto take a shower: ducharse3) party: fiesta fa bridal shower: una despedida de solteran.• aguacero s.m.• chaparrón s.m.• chubasco s.m.• ducha s.f.• rociada s.f.v.• granizar v.• llover v.• tomar una ducha v.'ʃaʊər, 'ʃaʊə(r)
I
1) ( in bathroom) ducha f, regadera f (Méx)he's in the shower — se está duchando or bañando
to take o (BrE) have a shower — ducharse, darse* una ducha, bañarse; (before n)
shower cap — gorro m de ducha
shower curtain — cortina f de ducha
shower gel — gel m de baño
4) ( party) (AmE) fiesta en la que los invitados obsequian a la homenajeada con motivo de su próxima boda, el nacimiento de su niño etc
II
1.
a) ( spray) regar*b) ( bestow lavishly)to shower something ON somebody: congratulations were showered (up)on the winner le llovieron felicitaciones al ganador; to shower somebody WITH something: the country showered him with honors — el país lo colmó de honores
2.
via) ( wash) ducharse, darse* una ducha, bañarseb) ( be sprayed) \<\<water/leaves/stones\>\> caer*; \<\<letters/congratulations/protests\>\> llover*['ʃaʊǝ(r)]1. N1) [of rain] chubasco m, chaparrón m2) (fig) [of arrows, stones, blows etc] lluvia fto have or take a shower — ducharse, tomar una ducha
4) (Brit)* pej (=people)what a shower! — ¡que montón de inútiles!
2.VT(fig)to shower sb with honours, shower honours on sb — colmar a algn de honores
3. VI1) (=rain) caer un chaparrón or chubasco2) (=take a shower) ducharse, tomar una ducha4.CPDshower attachment N — (to put on taps) conexión f de ducha (para los grifos de la bañera)
shower cap N — gorro m de baño
shower cubicle N — cabina f de ducha
shower curtain N — cortina f de ducha
shower gel N — gel m de baño
shower head N — alcachofa f de la ducha
shower room N — baño m con ducha
shower stall N — cabina f de ducha
shower tray N — plato m de la ducha
shower unit N — ducha f
* * *['ʃaʊər, 'ʃaʊə(r)]
I
1) ( in bathroom) ducha f, regadera f (Méx)he's in the shower — se está duchando or bañando
to take o (BrE) have a shower — ducharse, darse* una ducha, bañarse; (before n)
shower cap — gorro m de ducha
shower curtain — cortina f de ducha
shower gel — gel m de baño
4) ( party) (AmE) fiesta en la que los invitados obsequian a la homenajeada con motivo de su próxima boda, el nacimiento de su niño etc
II
1.
a) ( spray) regar*b) ( bestow lavishly)to shower something ON somebody: congratulations were showered (up)on the winner le llovieron felicitaciones al ganador; to shower somebody WITH something: the country showered him with honors — el país lo colmó de honores
2.
via) ( wash) ducharse, darse* una ducha, bañarseb) ( be sprayed) \<\<water/leaves/stones\>\> caer*; \<\<letters/congratulations/protests\>\> llover* -
4 spatter
spatter vb salpicartr['spætəSMALLr/SMALL]■ the car spattered me with mud as it went past al pasar, el coche me salpicó de barro1 salpicar1 (spattered spot) salpicadura, manchita; (small amount) pizcaspatter ['spæt̬ər] v: salpicarspatter n: salpicadura fn.• rociada s.f.• salpicadura s.f.v.• rociar v.• salpicar v.'spætər, 'spætə(r)
1.
transitive verb \<\<mud/blood\>\> salpicar*to spatter something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2.
vi \<\<paint/blood\>\> salpicar*['spætǝ(r)]VT salpicar ( with de)* * *['spætər, 'spætə(r)]
1.
transitive verb \<\<mud/blood\>\> salpicar*to spatter something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2.
vi \<\<paint/blood\>\> salpicar*
См. также в других словарях:
sprinkle — sprin|kle1 [ sprıŋkl ] verb * 1. ) transitive to shake small amounts of a liquid or a substance such as sugar over the surface of something: Sprinkle soy sauce on the chicken. Sprinkle the grated cheese over the pasta, and serve. a ) used about… … Usage of the words and phrases in modern English
rain — [n] downpour of water or other substance cat and dog weather*, cloudburst, condensation, deluge, drencher, drizzle, fall, flood, flurry, hail, heavy dew, liquid sunshine*, mist, monsoon, pour, pouring, precip*, precipitation, raindrops, rainfall … New thesaurus
sprinkle — [spriŋ′kəl] vt. sprinkled, sprinkling [ME sprinklen, akin to Ger sprenkeln: see SPARK1] 1. to scatter (water, sand, etc.) in drops or particles 2. a) to scatter drops or particles upon; cover or strew with a sprinkling b) to dampen before iro … English World dictionary
Sprinkle — Sprin kle, v. i. 1. To scatter a liquid, or any fine substance, so that it may fall in particles. [1913 Webster] And the priest shall . . . sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord. Lev. xiv. 16. [1913 Webster] 2. To rain… … The Collaborative International Dictionary of English
sprinkle — (v.) late 14c. (implied in sprinkled), frequentative of sprenge (see SPRING (Cf. spring) (v.)) or via M.Du., M.L.G. sprenkel spot, speck, from PIE root * (s)preg to jerk, scatter (Cf. L. spargere to scatter, sprinkle ). The meaning rain lightly… … Etymology dictionary
sprinkle — [v] scatter, disseminate baptize, christen, dampen, dot, dredge, dust, freckle, mist, moisten, pepper, powder, rain, shake, shower, smear, speck, speckle, spit, spot, spray, spritz, squirt, strew, stud; concepts 179,222,256 Ant. collect, gather … New thesaurus
rain — I (New American Roget s College Thesaurus) n. shower, precipitation, rainstorm, downpour. v. shower, pour, drizzle; bestow, lavish, shower upon. See water. II (Roget s IV) n. 1. [Water falling in drops] Syn. drizzle, mist, sprinkle, sprinkling,… … English dictionary for students
sprinkle — /spring keuhl/, v., sprinkled, sprinkling, n. v.t. 1. to scatter (a liquid, powder, etc.) in drops or particles: She sprinkled powder on the baby. 2. to disperse or distribute here and there. 3. to overspread with drops or particles of water,… … Universalium
rain — n 1. precipitation, raindrops; fine or light rain, serein, drizzle, sprinkle, Chiefly Dial. mizzle, mist; rainfall, cloudburst, rainstorm, shower, sun shower, thundershower, thunderstorm, electrical storm, thundersquall, squall, hurricane;… … A Note on the Style of the synonym finder
sprinkle — sprin|kle1 [ˈsprıŋkəl] v [Date: 1300 1400; Origin: Perhaps from Middle Dutch sprenkelen] 1.) [T] to scatter small drops of liquid or small pieces of something sprinkle sth with sth ▪ Sprinkle the top with cheese. sprinkle sth on/over sth ▪ I… … Dictionary of contemporary English
sprinkle — 1 verb 1 (T) to scatter small drops of liquid or small pieces of something: sprinkle sth on/over sth: She sprinkled perfume on the pillow. | sprinkle sth with sth: Sprinkle the pasta with cheese. 2 be sprinkled with jokes/quotations etc to be… … Longman dictionary of contemporary English